宣见716涅槃_第二十九章、第二节 玛雅文明 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第二十九章、第二节 玛雅文明 (第1/5页)

    喇嘛王:“即然说到灾。那你们还未说,玛雅帝国,印加帝国为什么神秘地消失了?那地方发生了什么灾难?”

    这问题问得二人咋舌。这课题太大了,他们二人只能谨慎地回答,还怕出什么差错。

    纪蒲泰:“这个问题,我们慢慢谈。”

    偌尔曼:“玛雅帝国,印加帝国确实神秘地消失了?可究其原因,并没有人解开其中之谜。”

    喇嘛王:“这都是沉重的历史记忆,灾变的传说。人类关于文明遭灾受难,以致毁灭的传说,可谓自古即有。”

    偌尔曼:“古希腊曾有人类五纪说,反应了人们对自身历史和命运的悲观看法。”

    喇嘛王:“啊。古希腊人怎么说?五纪是怎么回事?”

    偌尔曼:“第一纪的人类是黄金人类,他们无忧无慮地生活,没有劳苦,不会衰老,大地自动地为他们生长出十分丰盛的果实,使他们的需要得到充分满足。人么之间没有嫉妒,没有仇恨,大家在和平康乐中幸福生活,一生享受欢宴和快乐。最后由命运女神判定他们离开大地,成为仁慈的保护神祇;第二纪的人类是白银人类,他们的子孙在长达百年的时间内保持童年壮态,臻于壮年时,即面临死亡,这一时期的人类不能节制自己的感情,粗野傲慢,互相违戾,不向神祇的祭坛敬献祭品,以致触怒天神宙斯,被消灭;第三纪的人类是青铜人类,残忍而粗暴,习于战争,互相杀害,他们身材高大,意志坚强,最后灭绝,坠入地府;第四纪的人类高贵而公正,是半神半人的英雄,但最后也陷于仇杀和战争,终于在战斗和灾祸中毁灭。现在的人类是第五纪,至于这一纪人类的壮况,古代诗人赫西俄德悲愤地描述道:”

    喇嘛王:“那诗人描述的怎么样?你还能背诵下来吗?”

    偌尔曼:“那诗中说:‘啊,假如我不生活在现在人类的第五纪,让我死得更早或出生得更晚,那该多好。因为现在正是黑铁的世纪,这时的人类是罪恶的,他们夜以继日地工作和忧慮,……(第五纪)带给人类的除了悲惨以外没有别的,而这种悲惨是无边无际的。”

    喇嘛王:“这诗说的是实际的。人类应该去掉贪欲,回头是岸,超脱自我,不杀生,普渡众生,才能安宁,修行来生。”

    纪蒲泰:“世界上许多著名经典都有关于人类毁灭再造的传说,埃及金字塔中的书籍,记述了远古人类毁灭的过程。《圣经》,北欧古文献也有类似传说。”

    喇嘛王:“而佛教过去,现在,未来三世更替本身就隐含着劫难,毁灭与再造。”

    偌尔曼:“大王可否说于我们知道?”

    喇嘛王:“据祖上传说,藏人的祖宗曾预测藏地将有灾难,于是祖先们便派一支船队,出海去往大洋彼岸寻找美丽的家园。这支船队在雅鲁藏布江起航,顺流而下,进入印度,漂洋过海,最后到达美丽的土地,在那里安家生息,好象与建立玛雅帝国有关系,也不知这是否是真的。你们谁能揭开这个谜,我可要重重有赏的。我想,这块美丽的土地,大概就是你们所说的美洲。”

    偌尔曼:“这样的传说,我可是第一次听见。我心中一直有一个谜,玛雅文化是上帝创造的吗?或许,听了您这个传说,也许能试图解开这个谜?因为您说,玛雅文化起源来自遥远的东方藏地。这真是世界之谜?”

    喇嘛王:“蒲泰,你还有啥说的,是否能解释解释这其中的奥秘?让我们听听你的见的?”

    纪蒲泰:“这让我怎样回答您?不过据说,世界上最早发明‘零’的民族是玛雅人,数学知识可谓先进。可是,这个在公元前1000年前,由简朴的农鱼社区发展出辉煌的文化,又在不知名的摧残下,沦于衰亡的民族,究竟得自什么力量,能在石器时代创建初傲世的文化?又遭遇何种苦难,消失在中美洲的热代雨林区?这迄今还是个谜?”

    喇嘛王:“这要问天帝?现在,我想暂时还没人能回答你。不过,我还是知道一星点信息。在我说出之前,我还想听听你们这些年轻学者是怎样说的?”

    偌尔曼:“玛雅人居住的领域,包括中美洲的心藏地带,横跨危地马拉,贝利兹,墨西哥,洪都拉斯和萨尔瓦多部分地区。分别以三个互相隔离的区域为中心——齐哈巴斯和危地马拉高原的南部高地,太平洋潮湿的沿海平原与萨尔瓦多西部,墨西哥湾伸展到贝利兹一带,及洪都拉斯的热带雨林地区。可,我尚不知您所说的藏人祖先在美洲的落脚地,究竟在哪里?”

    喇嘛王:“蒲泰,你还没有发言哩?”

    纪蒲泰:“当1893年,一位英国画家在洪都拉斯的森林中,发现了一座城堡的废墟后,世界各国的考察队便纷至沓来,无数的奇闻轶事纷纷传出。当然,这座城堡里没有沉睡的国王和公主,只有灌木丛生的断墙残垣。”

    喇嘛王:“若按考古推断,那个城堡过去会是个什么样子?”

    纪蒲泰:“城堡中,坍塌的神庙上的一块块巨大的基石,无不刻满精美的雕饰。石板铺成的马路,标志着它曾经是个车水马龙,川流不息的闹市。路边砌成的排水管,又标志着它曾经是个相当文明的都市。石砌的民宅与贵族的宫殿,尽管大都已倒塌,但依稀仍可窥见当年的喧杂而欢乐的景象。”

    喇嘛王:“可以想象,一个城堡当年的模样。虽然人去城空,可当年的繁华之城,仍留在历史的进程中,只是现代人搞不清他们的行踪,更不知为什么会人去城空?”

    偌尔曼:“这些秘密都被时间无情地掩盖。城堡中,所有那些石料,无不苍苔漫源,掩盖其真象,或被荒草和荆棘深深掩盖,或被蟒蛇一般的野藤紧紧缠裹。从马路和房基上破土而出的树木,无情掀翻了行板,而浓荫逼人的树冠,则急不可待地向废墟上延伸,仿佛急于掩盖某种神秘的奇迹。让考察者目眩神迷,茫然不知所措,找不到历史之谜的源头在哪里?”

    喇嘛王:“要想一时间揭开沉寂的历史之谜,那可不是容易的。照你们所说的,如此荒蛮的自然景象,与异常雄伟的人工遗迹,形成巨大的反差,不得不让我好好想想。令能亲眼目睹它们的人们久久激动,不能平静。”

    纪蒲泰:“然而,最使西班牙人惊讶的是:在墨西哥东南部的布满古遗迹的尤卡坦半岛上,只居住着一些隐身于丛林之中的印第安人。他们以树叶遮体,以采集,狩猎为生。还处于一种艰难竭蹶的生活状态中
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页