字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第57节 (第1/2页)
eladiesspoke,ble.iled.lostball.ihehitaboundary.heetookonsoselanauriindhaduststandustshoajoritiesshallnottriuh.andasthegaprolooklikeagentlenoranyoneelse.hestoodinfrontoftheshedatterofurse:thenflunghielfdownbyoldayres. uricethisfriend,overedhspurioustendeess. ”ydear,areyoubackarentyoufaggedfrightfully” ”etingstilldnightahisafteoonstbataopleasethesepeople.” ”eagainhofullyrotten.” ”youyebaaurice.” ”noen,”saidavoice;itaster,outatlongstop. ”self.”aing,soyoullhaveherforpany.ohlook,theyveaaurieerpicgas.” urirosetotheirfeet,andapplaudedhiraih;headatrifletooslletanne. ”hall,theetingdidntgo.”thenshesae,andcried,”oh,butyourenotwell.” ”iknobling. obefussed,sosheonlyreplied,”irightfullysorry,illsendsoi.” ”youvebeensokindtoalways” ”lookhere,aboutadoctor” ”neveranotherdoriedfrantically. ”hers.” ”nothingsthesa.” ”hall” ”nothingsthesaforahatsned,andifyoudontyouredaed”hepaused,andntinued.”suntoohotshouldlikealittleice.” sheranforit,andreleasedhefle.itbroughthotohihepretsofthesituation,andhelysick. 莫瑞斯开了门上的锁,飞快地回到床上。 “把窗帘拉开了,老爷多好的微风,对举行比赛来说是上好的天气。”有点儿兴奋的西姆科克斯边端茶进来边说。他瞧了瞧客人惟一露出来的满头黑发。莫瑞斯没有回答。西姆科克斯原是指望像往日那样跟客人聊一通的,今天早晨落了空,便把无尾晚礼服和其他衣物拢在一起,拿出去掸干净。 西姆科克斯和斯卡德两个都是仆人。莫瑞斯坐起来,喝了一杯茶。现在他想送给斯卡德一份相当大的礼物,他确实想给,可送什么好呢该给他那个地位的人什么东西呢不宜送摩托车。接着他又想起斯卡德即将移居海外,这下子问题就容易解决了。但是他依然面泛难色,因为他琢磨着西姆科克斯发现门上了锁,是否感到吃惊。他那句“把窗帘拉开了,老爷”是不是有什么含义呢窗户下面,人声嘈杂。他试图再打个盹儿,然而旁人的行动妨碍了他。 “今天早晨你穿什么呢,老爷”西姆科克斯回到屋里问道。“您干脆穿那身打板球的法兰绒衣裤怎么样比穿粗花呢套装要强一些。” “好的。” “再披那件印着学院名字的运动外衣好吗,老爷” “不啊,可以。” “好极啦,老爷。”他将两只短袜摆在一起,若有所思地说下去:“哦,原来他们终于把梯子搬走啦,早该搬的。”于是莫瑞斯也发觉朝着天空的梯子尖儿已不见踪影。“我敢明确地说,当我给您送茶来的时候,它还在这儿来着,老爷。不过,咱们永远也不能十拿九稳。” “可不,永远也不能。”莫瑞斯随声附和着。他说话很吃力,觉得自己已茫然不知所措了。当西姆科克斯离开的时候,他松了口气。然而一想到与德拉姆太太同桌进早餐,以及该送给新伙伴什么礼品才合适,心情依旧是郁闷的。不能寄支票给他,就怕兑成现金之际会引起怀疑。换衣服时,心里越来越烦闷了。他并不是个爱穿着打扮的人,却像住在郊外的一般绅士那样注意仪容。这一切都显得格格不入。接着,敲锣了。他正要下楼去吃早餐,紧粘在窗台旁的一小片泥映入他的眼帘。斯卡德算是谨慎的,但是还不够谨慎。当他穿着一身白,终于下楼去占据自己在社会上的位置时,只觉得头痛,行将昏厥。 信件一一大摞,每一封都不由得使他心烦。艾达的信最郑重了。吉蒂的信里说:母亲看上去已精疲力竭。艾达姨妈在明信片上写道:她想知道汽车司机该不该听从吩咐,难道是她搞误会了吗事务方面的无聊的函件,学院传道区的通告,国防义勇军的训练通知,高尔夫俱乐部,还有财产保护协会。隔着这摞信,他诙谐地朝女主人躬身行礼。她几乎没有答理他,于是他的脸涨
上一章
目录
下一页