第八十五章 最后的转会(二) (第2/2页)
这么说。”C罗耸耸肩,态度随意了一些。 “他居然知道?”李响觉得有点尴尬,自己好歹是一支球队的主教练,现在有点“上杆子”硬要给别人辅导的意思,“哦?你的问题是什么?” “球到我脚下就出不去了,我也想传球,但就是……忍不住要做动作,就是这样。” 李响乐了,心道有这句话就行了,这样你还不上钩? “你想改吗?我告诉你,错了!不能改!你的问题是太粘球,但改变的方法不是要戒掉这个毛病。相反,你要想办法把这种粘球转化为对球队有益的东西。” “我不懂您的意思。”C罗有了兴趣,赶走了在身边起哄的两个人,现在他就和另外一个身材相仿的球员站在李响面前。 “粘球本身没有错,问题是这种粘球能不能给球队带来帮助。说的极端一点,即便你一脚球都不传,但最后可以把球送进对方的球门,那还会有人抱怨你的粘球吗?” C罗楞了一下,明显在思考李响的话,但好像也不知道如何回答,但一直不说话似乎又有点不太礼貌:“嗯……我是边锋,我……应该传球,我没有那么多射门机会。” “边锋?什么是边锋?什么又是前锋?记住,孩子,进球!足球场上,每个人的使命都是进球!虽然位置不同,但他们都在为球队的进球而努力。只要有足够的能力,任何位置的球员都可以不断的进球。而你,具备这样的能力,你需要的就是一支可以让你自由发挥的球队。”
里斯本竞技队的翻译说到最后几句话时一直盯着李响,那意思再明显不过:你这是赤裸裸的挖人!你要再说这样的话,我肯定不会再翻译。 “哦呵……”李响看到翻译想要杀人的眼神,咳嗽了一下,接着说道:“你有自信,但仅仅做到自信还不够。霸气!孩子,你需要的就是霸气!不要再拘泥于那些无谓的细节,你的天赋惊人,现在唯一缺少的就是一种霸气!” “霸气?”C罗明显已经上套,隐隐觉得李响说的虽然虚无缥缈,但好像很有用。疑惑的盯着翻译,表情是:我不太理解,会不会是你翻译错了。 翻译看看C罗,又看看李响,两个人仿佛越来越“来电”,必须马上阻止,说了一句葡萄牙语之后,强行带着C罗回到青年队教练身旁。 “那个什么什么气到底是什么?”C罗不忘回过头用半生不熟的英语追问了一句。 李响没有再说话,看里斯本竞技的这个态度,想要带走C罗,几乎不可能。他们的教练团队显然也察觉了这个孩子的天赋,不可能让法兰克福这种球队带走他。虽然球员交易是自由的,但如果俱乐部有心阻止,李响也无计可施。 “如果我没有记错,还有4年半时间,C罗才会成为真正的巨星。”2006年世界杯之后,C罗完成惊天蜕变,从一个“耍把戏”的,一跃成为足球场上最恐怖的杀星。 “您好!” 就在李响回想只有自己才知道的未来时,被另外一个声音打断,说话的是刚才一直和C罗站在一起的那个孩子。 这个孩子看上去比C罗大一些,面熟,但记不太清,可能是未来葡萄牙国家队的某个准主力球员,李响也不可能认识所有人。 “你会说英语?”李响自己的英语也不算很好,不过和这个孩子交流倒是真正好。两个人的语速都很慢,但都是用词比较准,没有俗语和简略说法的那种。 “是的,先生。您可以也指导一下我吗?我踢的也非常好,而且我和他的问题有些相似,我下半场会上场。”这个孩子比C罗还要老实一点,但也可能是面对陌生人才如此。 不管是不是自己想要的球员,既然这个孩子这么说了,李响就看看他的表现也未尝不可:“为什么不呢?孩子,你叫什么?我下半场会关注你的。” “夸雷斯马,里卡多.夸雷斯马。”
上一页
目录
下一章