红楼之赖家长媳_第三十四章 实力 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第三十四章 实力 (第2/2页)

匆追上了楚兰,“楚先生,留步,留步。”对着楚兰一阵的作揖才挽留住楚兰。

    “还请楚先生告知缘由,不然老哥心下不安哪!”楚兰这才貌似原谅了郑家齐,开口说道,“在西方13是的不吉利的数字,所以一般都跳过13。还有,对于法国人来说孔雀是恶鸟,仙鹤象征蠢汉和**,乌龟杜鹃都不吉利,菊花是哀悼死者用的,秋海棠代表忧郁,金盏花是悲伤,水仙是冷酷无情,墨绿色象征丑陋。而且,送花枝树不能是双数,你这虽然是绣图,也最好避免开。”

    郑家齐听的一头的冷汗,他这不是把人家糟蹋个遍,没当场打他已经算是不错了。

    “那……那怎么办?”郑家齐焦急的问,和洋人做过一回生意,再在国内做就觉得是小打小闹了。

    “哎!你先放心,你送小儿的那副绣品我转送给彼得了,鸢尾花是法国的国花,象征王室权力,也是他们国家的标致,他会回心转意的。”听到这,郑家齐恨不得抽自己一嘴巴,就一副合意的,还被他给了楚轩。早知道就不为了省那两个钱拆楚兰的台了,没文化吃了大亏了。

    “多谢老弟指教,福润楼,我做东。”

    席上,郑家齐大赞楚兰英语好,他请的翻译愣是一个字都没听懂,那翻译也厚着脸皮跟上来,一个劲的给楚兰敬酒,楚兰不喝酒,以茶代酒,很快翻译就喝的两眼发直。郑家齐方才觉得这翻译还是有点用的。

    楚兰听的很囧,末了,才说,“其实我说的是法语。”

    翻译哐当一声倒在地,他喝这么多酒不冤,好歹洗清了自己无能,谁让郑家齐都不打听就请个英语翻译翻译法语呢?

    郑家齐这才知道自己大错特错,连连赔礼,“是老哥的不是,兄弟大才,老哥一时财迷了心窍,还请兄弟指点一二。”

    “其实彼得要的货也不难,绣品你多备上些姿态各异、英勇的公鸡,法国人又称高卢雄鸡,是他们的国鸟。此外,你也多备上些马,马代表勇敢。还有颜色最好选蓝色、粉红、白色、红色等鲜艳的颜色,千万别再用墨绿色,黄色也不行。绣花可以选鸢尾花、玫瑰、百合、郁金香、大丽花、紫丁香、白丁香、倒挂金钟、龙头等,千万别出现白茶花。你要是想买贵点,可以在上面缀上些珍珠,珍珠是他们的国石。”郑家齐一一记录下来,暗道翻译的重要性,做生意需要的不仅仅是那些只能勉强翻译出对方话语,还要精通别国民俗、国情之类。

    正说着,怀中的楚轩稚嫩的声音响起,“喝混沌。”白话说的韵味十足。

    郑家齐连忙翘起大拇指,“乖乖个隆咚,令子小小年纪金陵话就这么地道了。”

    “过奖,过奖。”虽然知道郑家齐是看她的面子才夸楚轩,不过楚兰还是买了郑家齐的帐。

    不过两日,就带着彼得和他的仆人再次到了郑家齐的店中,这回郑家齐完全按照楚兰的要求挑的绣品。彼得果然竖起了大拇指,旁边仆人也在彼得品茶时伸出大拇指和食指,示意要货。

    “八副!好,好。”郑家齐不懂法语,可手势还是懂的。

    楚兰抚额,“是两幅,各国表达方式不太一样。”

    郑家齐这回可不敢辩驳楚兰,点头应了,心下却想着郑家要想生意做大必须得有一个楚兰这样的人才了。

    郑家齐五十来岁,生意在金陵做的不比皇商薛家,也不算小了,可一接触外贸才知为何海商的真正利益,极为动心。再一看站着缩手缩脚的儿子,深叹了一口气,“去把琦儿叫来。”

    郑家齐儿子郑平一听,眉头一竖,“作死的小炮子。”还没骂完,就见郑家齐一拍桌子,“快去,他比强百倍,别再我眼前碍眼。”

    郑琦十岁多一点,精瘦的很,一看就是皮小子,不过他怕老爹,一听郑平就小腿打哆嗦。这不,一听老爷叫,第一反应就是溜到老太爷那寻庇护了。

    郑家齐一瞧,乐了,郑平恨恨地剜了儿子一眼。

    赖嬷嬷已经对时不时送到院子里的银子开始麻木了,这回6万6千两,事情还没做成,郑家齐就先送过来了。楚兰也成了金陵城中的风云人物,楚兰金陵男扮女装,连赖嬷嬷等人都不让往外说,一时间对楚兰身份猜测的八卦响彻了大街小巷,这就引起了一户人家的家主的注意。

    丰年好大‘雪’,珍珠如土金如铁。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章