长河复生记_第204章 王八 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第204章 王八 (第2/2页)

努尔哈赤后来发布七大恨起兵,自称为帝。但是很快就发现称帝很不明智。

      不仅明朝对称帝的努尔哈赤不依不饶,也不利于团结四周的女真、朝鲜、蒙古各部,称帝这件事就黑不提白不提了。

      努尔哈赤对外称“汗”,加封四个子侄为“贝勒”,其他子侄称“阿哥”。四个贝勒轮流值政,每班一个月。当时的贝勒有代善、阿敏、莽儿古太、阿巴海。

      努尔哈赤后来又发展出八旗旗主,凡军国大事由八旗旗主议论决定,爱新国的继任汗由八旗旗主推举和废黜。

      简单地说那时的满诸政体就是四大天王八大金刚。

      当阿巴海费尽心机指天发誓继任汗位时,汗基本就是个名义。按规定大汗阿巴海上朝要先礼拜兄长,然后与众兄弟并排座接受大臣朝拜。凡事依然是四大天王值班,八大金刚议定。阿巴海仅仅相当于八分之一到四分之一个汗。

      聪明过人的阿巴海有办法,也有耐心。

      阿巴海的办法就是打着先汗的黄旗反黄旗。

      阿巴海偷梁换柱,把大汗上朝要先礼拜兄长,改为礼拜贝勒。代善是一王,阿敏是二王,莽儿古太是三王,阿巴海自己是四王。所以四贝勒阿巴海上朝时要礼拜的人就由原先的六位兄长改为三位贝勒。

      然后阿巴海就要把“四大天王八大金刚”这潭水搅浑。

      阿巴海不断地给人加贝勒称号。为了不刺激原来的贝勒,阿巴海改称原来的老贝勒为和硕贝勒,新加封的贝勒为固山贝勒。就是“大王”和“小王”的意思。

      阿巴海耐心地提高“小王”的政治地位,打压“大王”的政治地位,然后再模糊大王和小王的区别。

      阿巴海学习蒙古风俗,给幼弟朵儿红上尊号“莫尔根岱青”,给幼弟“朵朵”上尊号“额尔克楚虎尔”,严令不许再叫朵儿红和朵朵的本名,否则就是不敬,男子打屁股,女子扒裙子。

      阿巴海再学习蒙古风俗,改称贝勒为台吉,自己的尊号改为黄台吉。

      蒙语的“台吉”源自汉语的“太子”,“黄台吉”就是“皇太子”。

      一时间满诸的大王小王称呼混乱,一会儿贝勒一会儿台吉,即使真正的蒙古台吉来到满诸,也可能被叫成蒙古贝勒。

      乱没关系,只要大家不叫自己“四贝勒”,改叫“黄台吉”就行。

      道理很简单,皇太子听起来明显比一王、二王、三王、四王的地位要高得多。

      这两年经过几次大清洗,阿巴海高高在上的皇太子地位已经无人能撼动,在爱新国里说一不二,阿巴海想着把自己的尊号后两个字干脆去了,只留一个“皇”字就可以了。

      这件事难度比较大,彻底改动先帝的政治架构,要有足够的舆论支持,由大家苦苦劝进自己不得已而为之才行。

      天上突然掉下个大王八!

      第八王子身负河图,这不就是自己吗?这不就是天意吗?

      自己秉承天意再进一步,其他兄弟子侄还能说出什么反对的话吗?

      阿巴海面色一阵潮红,“这王八现在什么地方?一定要想办法请回沈阳好好奉养才行!”

      吉尔哈朗言道:“听说在对岸一个叫作长胜的地方。”

      阿巴海亲手给吉尔哈朗松绑,“即是敌兵吃了王八蛋护体,这次战败情有可原,理当从轻发落。但是先帝遗训,旗主犯罪由八旗共议。如何处置你我不敢做主,过几天开会全凭兄弟们决定。”

      ——————

      参考资料

      皇太极可能是个话痨

      前清人是如何说话的?努尔哈赤及皇太极时期是满文刚刚形成的过程。在此之前满语并无文字,所以可以肯定地说,前清的人说话不会是如明朝文言一般充满之乎者也、甚至不太可能包含太多的抽象词汇。

      研究清前史,《满文老档》是唯一的权威史料。尽管《满文老档》汉译本满篇文言,但是据满文专家称《满文老档》文法简单、语言质朴、生动有趣。可惜笔者不通满文,仅举几个专家的例证:

      形容敌将懦弱:“像没睁开眼睛的犬崽一般。”

      描写出征胜利之后:“明亮的阳光照射在我军之大纛上。”

      描写战斗场面,不用“箭似飞蝗、疾如流星”之类词语,而采用:“犹如疾风卷雪,蜂穿花丛一般”。

      描写敌人恭维满州军队时,不用汉语的强大、威武、无坚不摧等词汇,而采用比喻手法:“你们的超哈(士兵)像树林一样稠密,像河水一样流长;你们的甲胄像严冬的冰雪一样坚硬,我等是无法抵御的。”

      描写景物时,十分质朴:“五月,下了蜂蜜般的雨。出赫彻穆(黑扯木)路,去十八岭行猎,进入北喀路时,雨一滴滴地下。那以后,可以看到柞树叶上有琉璃般的光彩。舐舐是甜的,正是蜂蜜。汗一面舔一面说:“这太好了,诸贝勒大臣也舔舔。”

      笔者争取模仿这种感觉,但是笔力实在有限。

      笔者在阅读《满文老档》汉译本时发现,皇太极教训起人往往是长篇大论,充满排山倒海的反问,有时甚至前后层次不清。

      笔者于是猜测皇太极是个思维活跃的强势话痨。

      

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章