字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第1498章 恶客掷牛腿以诺正声 (第2/4页)
“但是,我仍然想念那不幸的人儿,寄望他回返此地,杀散求婚的人们,使其奔窜在宫居里面!我那个时候才能出一口恶气。” 听了提俄斯这番话,足智多谋的挪己开口答道:“看来,牛倌,你不像是个坏蛋,也不是个没有心眼的糊涂虫,我已看出,你是个心计纯熟的人儿。 “所以,我将以此相告,并愿对它起发誓咒,让大能者作证,首先是那位天使的首领,至尊的天使总管,还有这好客的桌面以及豪勇的挪己的炉盆。 “我来到此地,对它恳求,挪己将会返家,当你仍在屋里之际,你将亲眼见到,如果你有这个愿求,目睹他杀死求婚的人们,那些称霸宫中的无赖。” 听罢这位陌生人这番话,牧牛人开口答道:“我真心希愿,我的朋友,那位高高在上的大能者会实现你的言告;那时,你将看知我的力气,我的双手能做些什么!” 正当其时,忠实的女仆俄斯也作过同样的祈祷,对所有的天使,求他们让精多谋略的挪己口返家园。 就这样,他们你来我往,一番说告,与此同时,求婚者们正谋划己明的毁灭和死亡。 正在这个时候,一只飞鸟出现在左边上空,一只高飞的山鹰,掐着一只索索发抖的鸽子。 诺摩斯随即发话,开口说道:“朋友们,谋除己明的计划将不会实现;让我们心想宴食的愉悦。” 诺摩斯言罢,众人接受他的建议,走入天使一样的挪己的宫居,放下衣篷,在座椅和高背靠椅上面,动手刀宰硕大的绵羊和肥壮的山羊,还杀了一些滚肥的rou猪,外加一头牵自畜群的小母牛。 他们的仆人伺候自己的主人,炙烤出内脏,分发完毕,调出美酒,在兑缸里面。 牧猎人分放着酒杯,提俄斯,牧者的头领,提着精美的编篮,分送面包,西俄斯斟出调好的浆酒。众人伸出双手,抓起眼前的肴餐。 己明心怀谋诘,让挪己坐在精固的大厅里,傍着石凿的门槛,放下一把破椅,一张小小的餐桌,给他一分内脏,倒出醇酒,在一只金铸的酒杯。 然后开口挪己说话:“你坐在这边,饮喝醉酒,在权贵们中间,我将防卫你的安全,不让任何求婚的人们出言责辱,挥动拳头, “这座宫居不是公共场所,而是挪己的财产,他争下这份家产,由我继承这一切,所以让谁呆在这里,全凭我自己作主。” 然后,己明转身对那些求婚人说:“所以,你等求婚的人们,压住你们的心念,不要出言讥辱,挥拳动手,以避免和我对抗,争吵和混战的局面,我没准失手杀了你们!” 听己明说出这些话,求婚者们个个痛咬嘴唇,惊异于己明的言语,竟敢如此大胆地对他们训话。 就在那个时候,提努斯,培塞斯之子,对众人说道:“让我等接受己明的劝议,尽管他出言冒犯,话语中带着恫吓和威胁。 “现在,那位高高在上的大能者,不让我们动手,大概是出于对此间过去的主人的一丝重视。 “否则,尽管这个年轻人己明伶牙俐齿,在此之前,我们已把他放倒,让他痛苦地挣扎在他的厅殿里,鸡即使我们心地善良,不将他当场打死,他也难逃被我们痛打一顿的结局。” 提努斯说完了他这个比较公允的建议,众人却全都不予理会。 与此同时,那些专职提供服务的人员,穿走城区,领着祭祀的圣洁的牲品;长发的一些族人集聚在远射手阿波罗天使的林地,枝叶的投影之下。 他们烤熟畜rou,取下杆叉,匀开份数,吃起丰足的食餐。 侍宴的人们拿过一份均量的rou食,放在挪己面前,和他们自己所得的相同。 这个时节,大家都行己明的命令,都尊他为天使一样的挪己钟爱的儿郎。 但是,羊眼天使不想让高傲的求婚人罢息极度的骄横,为的是给挪己,拉麦之子的心灵,增添新的悲伤。 求婚者中有个无法无天的小人,名叫西波斯,家住萨墨,凭仗极为丰广的财富,满怀信心,追求挪己的妻子,只因为她丈夫已久别家乡。 就在这个时候,此人开口说话,对骄虐的求婚者们呼喊:“听我说,你等高傲的求婚人,听听我的意见;陌生人早已得了他的份额,按待客的规矩,分得均等的食餐。 “若非如此,就是非宜非义之举,因为我们怠慢轻辱己明的来客,不管是谁,来到他的家里;我们既然没有怠慢客人,就不必为了此事抱愧。 “好吧,现在,我也想给生人一份客礼,让他作为礼物,送给替他清脚的女人,或给其他某个侍者,神样的挪己家里的仆役!” 说完以后,他伸出粗壮的大手,抓起一只牛蹄,从身边的篮子里将牛蹄拽出来,高高举起,照着挪己的脑袋,奋臂投掷过去! 挪己避过击打,脑袋迅速歪向一边,愤怒中挤出微笑,狞笑中带着轻蔑。 牛蹄击中屋墙,在精固的宫内,带来砰的一声大响,甚至连附近的墙壁都震动起来。 己明开口发话,怒责他无理放肆:“此事于你有利,西波斯,因为你不曾击中陌生的客人;他躲过了你的牛蹄,没有被你打中,遭受到你的羞辱。 “否则,我将举枪击打,扎穿你的肚皮,让你父亲在此忙忙碌碌,不是为了你的婚娶,而是为了cao办他那个没有礼貌该死的儿子的葬礼。 “请你记住,谁也不许放肆胡来,在我的家里,我已注意和知晓一切,有关善恶的言行。 “在此之前,我还只是个孩子。尽管如此,我们还在容忍眼前的情景,被宰的羊群,被喝的美酒,被糜耗的食品,因为我孑然一身,难以阻止众人的作为。 “请你们收敛些,好吗?不要和我为敌,使我受损,不过,假如你们决意杀我,用锋快的青铜,那么,你们也就成全了我的愿望。 “我告诉你们,我宁愿死去,也不想看着你们无休止地作孽,粗暴地对待客人,拖着女仆,不顾廉耻,穿走精美的宫居
上一页
目录
下一页