档案编号113_第三章 范弗洛的猜想 (求支持) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第三章 范弗洛的猜想 (求支持) (第2/3页)

 “不,先生,很少。”

    “他昨晚来了吗?”

    “不,先生,我很肯定他没有,因为我和男仆喝了浓咖啡,几乎整个晚上都没睡着。”

    “那就行了,你可以退下了,”局长说。

    安塞尔姆离开房间后,范弗洛继续寻找,他打开了私人楼梯的门。

    “这些楼梯通向哪里?”他问道。

    “到我的私人办公室去,”福维尔先生回答。

    “那不是我第一次来的时候带我去的房间吗?”局长问道。

    “是的。”

    “我想看看它”范弗洛说:“看看它的入口。”

    “没有比这更容易的了”福维尔先生急切地说:“先生们,跟我来,你也来,普罗斯珀。”

    福维尔的私人办公室有两个房间,等候室,家具豪华,装饰精美,还有他经商的书房。这间屋子里的家具由一张大办公桌、几张皮革覆盖的椅子以及壁炉两侧的一个助理和一个书架组成。

    这两个房间只有三扇门,一个通向私人楼梯,另一个通向银行家的卧室,第三个通向主门厅。正是通过这最后一扇门,银行家的客户和访客才得以进入。

    范弗洛一眼就检查完了这个书房。他似乎很困惑,就像一个自鸣得意,希望能发现一些迹象的人,却一无所获。

    “让我们看看隔壁的房间”他说。

    他走进等候室,后面跟着银行家和警察局长。

    普洛斯珀独自一人在书房中。

    尽管他精神错乱,但他不得不意识到自己的处境正在变得越来越严重。

    他要求并接受了与老大的较量,斗争已经开始,现在,阻止其行为的后果不再取决于他自己的意愿。

    他们正要进行一场激烈的冲突,动用所有武器,直到其中一人屈服,荣誉的丧失是失败的代价。

    在正义的眼中,谁会是无辜的人?

    唉!这位不幸的出纳员非常清楚地看到,机会是极其不平等的,他被自己的自卑感淹没了。

    他从未想过他的老大会执行他的威胁,因为,在这种性质的比赛中,福维尔先生要冒的风险和他的出纳员一样多,不管结果如何,信誉都会受到损害,损失也更多。

    他正坐在壁炉旁,沉浸在最阴郁的预感中,这时银行家的房门突然打开,一个漂亮的女孩出现在门口。

    她又高又瘦,一件宽松的晨衣,腰间系着一条简单的黑丝带,显示出她的身材曼妙优雅,她的脸色像白茶花一样苍白,她那美丽的深色头发,被一把龟甲梳子随意地梳在一起,成了一团柔软的卷发,垂在她精致的脖子上。

    她是玛德琳,福维尔先生的侄女,不久前他还提到过她。

    看到普洛斯珀在书房里,她可能原本会在那里发现她叔叔一个人,她禁不住惊呼起来。

    “啊!”

    普洛斯珀吓了一跳,好像受到了电击。他的眼睛,刚才那么呆滞和沉重,现在闪烁着喜悦的光芒,仿佛他瞥见了一个希望的使者。

    “玛德琳,”他喘着气说:“玛德琳!”

    那个年轻女孩脸红了。她似乎要急忙撤退,于是后退了一步,但是,普洛斯珀向她走来,她被一种比自己意志更强烈的感情所征服,伸出了她的手,他非常激动地抓住并紧握着她的手。

    他们这样面对面地站着,但目光躲闪着,仿佛不敢让目光相遇,因为害怕泄露自己的感情,他们有很多话要说,又不知道该怎么开始,就默默地站着。

    最后,玛德琳用几乎听不见的声音喃喃自语:

    “你,普洛斯珀你!”

    这些话打破了咒语。出纳员放下手中的白手,痛苦地回答:

    “是的,这是普洛斯珀,你童年的伴侣,被怀疑犯下了最可耻的盗窃罪,普洛斯普,你叔叔刚刚将他绳之以法,他将在一天结束之前被捕并投入监狱。”

    玛德琳用一种惊恐的手势,痛苦地喊道:

    “天哪!普洛斯珀,你在说什么?”

    “什么,小姐!你不知道发生了什么事吗?你的姑姑和堂兄弟们没有告诉你吗?”

    “他们什么也没告诉我,今天早上我几乎没见过我的堂兄弟姐妹,我姑姑病得很厉害,所以我来告诉舅舅,但看在上帝的份上,说吧:告诉我你痛苦的原因。”

    普洛斯珀犹豫了一下,也许他想到向玛德琳敞开心扉,向她透露他最秘密的想法,对过去的回忆使他丧失了信心,他悲伤地摇了摇头,回答道:

    “谢谢你,小姐,这是我从你那里得到的最后一次,毫无疑问,但请允许我保持沉默,免去你的痛苦,免得我在你面前脸红的耻辱。”

    玛德琳傲慢地打断了他的话:

    “我坚持要知道。”

    “唉,小姐!”普洛斯珀回答说:“你很快就会知道我的不幸和耻辱,然后,是的,然后你会为自己的所作所为喝彩。”

    她变得更加急迫,她没有命令,而是恳求,但普洛斯珀很固执。

    “小姐,你叔叔在隔壁房间里,警察局长和一名侦探。他们很快就会回来的。我恳求你退下,以免他们在这里找到你。”

    他一边说着,一边轻轻地把她推进门,然后关上了门。

    时间到了,下一刻,局长和福维尔先生进来了。他们参观了主入口和等候室,没有听到书房里发生的事情。

    但范弗洛已经为他们听到了消息。

    这只出色的猎犬并没有忘记出纳员普洛斯珀,他自言自语道:“既然我的年轻绅士相信自己是孤独的,他的脸就会泄露他的秘密。我会察觉到一个微笑或一个眨眼,这会启发我。”

    他离开福维尔和局长继续调查,暗中监视着普洛斯珀。

    他看见门开着,玛德琳出现在门口,俩人谈话内容他一个字也没有忘记,也没有忘记刚才发生的那一幕。

    无关紧要的是,这一幕的每一个字都是一个谜,范弗洛很熟练地拼凑出他不太懂的句子。

    到目前为止,他只是有点怀疑,但仅仅怀疑总比什么都没有强,这只是一个起点。

    他是如此迅速地根据最轻微的事件制定了一个计划,以至于他认为他在过去看到那些对他来说完全陌生的人,仿佛瞥见了一幕家庭剧。

    “我现在明白了,”范弗洛对自己说。“这个男人爱那位年轻的女士,她真的很漂亮,而且,由于他很帅,我想他的爱是得到了回报的。这段恋情让
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页