吾国与吾民-My Country and My people(英文版)_第28节 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第28节 (第2/2页)

ard

    pidgin.theyarebeginningtodropthe”,”too”o”.

    englishgraaristhereforenotfarfroalvation.theplicityis,

    hoountaiy”othe

    eseclearlyansthat”ifyouonlysitaanddonothing,evenafortuneas

    bigasauntaiibeforetheenglish

    huphus.

    theeseehinkingalsobeillustratedbythenatureofits

    abstraetaphoricexpressions.anabstract

    notionisoftenexpressedbythebinationoftall”

    for”size,””longshort”for”length,””broadnarroh””isthe

    bigsllofyourshoes”.”long”and”short”alsoreferthtandwrongof

    partiesindispute,astheeseexpressioislongor

    short”andthereforeilar

    totheenglish”thelongandtheshortofitis....”and”thatnhasnhtwrong”

    aningheisagoodnbecausehepreservesagodlikeindiffereowardall

    questions,agetinvolvedinprivatedisputes.abstradingslike”ness”

    arealsounknoplysay,encius,that”the

    eastheeofaejade.”thishasabearing

    ontheirlackoianalytiking.

    en,sofarasiknos.this,ithink,hasbeenprovedby

    ananalyticalstudyofthevocabularyofenauthors.theanalytical,statistical

    thouch

    ogotothetroubleofuntingoproveit.he

    truthdirectlythatensvocabularyinspeedingisdecidedlylessabstract,

    thatissuffi.ageryalways

    takestheplainology.thehighlyacadetehereisno

    differedifferenceofdegreebetdegreesofdifferendnodifference3otbeexactlyreproduese,andaesetranslatorwould

    probablysubstituteforitthenquestion:”isthediffereween

    runningaystepsandrunningaepsinbattle”sucha

    substituteexpressionlosesindefinitioness,butgainsinintelligibility.to

    say,”hoentalprocesses”isnotsointelligibleas”how

    uldiknoind”,andthisintuisdecidedlyless

    affectivethantheese”aatapeinhisbelly”

    esethought,therefore,alainsontheperipheryofthevisibleworld,and

    thishelpsasenseoffact.this

    dislikeofabstractterisfurtherseenintheesenasforationsh

    usuallyrequiresharplydefier.iheesealost

    expressivenasfordifferentthereare

    differentthodsofethodofgafireacrossth

    ...

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章