青年必读书手册_第25节 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第25节 (第1/3页)

    名声,纷纷赞成陈姨太的办法。他们要觉新照办。觉民、觉慧劝他反抗,

    觉新流着泪说他不像两个弟弟一样可以脱离这个家庭,他必须听从这一切。

    瑞珏搬到了城外一间阴暗潮湿的小屋里。不远的庙里停着梅的灵柩。瑞

    珏说她真想去看看,觉新感到了不吉。四天后,觉新照常来看瑞珏。听见瑞

    珏在房里凄惨叫痛,觉新想冲进去,但陈姨太吩咐过不准觉新进产房,没有

    人敢给他开门。瑞珏痛苦地叫着觉新的名字死去了,没能见到他最后一面。

    觉新突然明白了,夺去他妻子的是整个封建礼教。

    觉慧再也不能忍受这个家庭的一切了。他要出走,觉新却去征求长辈们

    的意见。长辈们一致反对。觉慧不愿屈服,他要做一个旧礼教的叛徒,走出

    家庭、走向社会。“我是青年,我不是畸人,我不是愚人,我要给自己把幸

    福争过来”。觉慧眼里闪烁着坚定的光芒。觉新经过仔细考虑,决定帮助觉

    慧成功,并为他筹备了路费。

    黎明,觉慧瞒着高家其他人,告别了大哥觉新、二哥觉民和利群周报

    社的朋友们,乘船离家到上海去了。在那里新的一切正在生长。

    精彩篇章推荐

    1.鸣凤投湖第36节鸣凤与觉慧真诚相爱,然而高老太爷却把鸣凤

    许给60多岁的孔教会头面人物冯乐山,鸣凤怀着绝望的心情与觉慧诀别,然

    后投湖了。一个美丽的女性就这样被封建礼制吞噬了。书中描写哀婉欲绝、

    催人泪下。觉慧从此认清了这个社会的本来面目,坚定了与它决裂的决心。

    2.“克定受罚”第33节觉新的五叔克定打着高老太爷的招牌借债、

    **,高老太爷愤怒地责罚了他,然后一病不起。封建礼教的虚伪和必然消

    亡在这里得到最精彩的展示。

    3.“捉鬼风波”第34节随姨太请巫师捉鬼,为高老太爷驱病,闹

    得家宅不宁。觉慧挺身而出痛骂陈姨太和众人。表现了青年人敢于斗争的无

    畏勇气,使人痛快淋漓。

    4.“血光之灾”第36,37节为了避讳高老太爷的灵柩,高家长辈

    把临产的瑞珏送到城外。瑞珏因难产在惨叫声中死去。觉新突然明白了,是

    整个制度,整个礼教夺去了他所希冀的一切。小说笔调沉重、感人肺腑,揭

    示了“不抵抗主义”的破产。

    精彩语言辑录

    希望在自己,并不在别人。

    世界本来只有一个,你从悲观方面看,所以多愁善感;你从乐观

    方面看,便觉得一切都可为了。

    往事依稀浑似梦,都随风雨到心头。

    他每一次看见那一对比嘴还更会讲话的眼睛,那一对被纯洁的爱

    燃烧着的眼睛,他便觉得一种**在他的心里生长起来,他想在这一对

    眼睛里他可以找到一切,他甚至可以找到他的生活的目标,然而他

    一旦走到外面,进入新的环境,跟新的朋友接触,他的眼界又变宽了。

    他觉得在他的前面还有一个广大的世界,在那里他的青年的热血可以找

    到发泄的地方,在那里才有值得他献身的工作。他更明白人生的意义并

    不是那么简单,那个少女的一双眼睛跟广大的世界比起来,却是太渺小

    了。他不能够单单为着那一对眼睛就放弃一切。

    骆驼祥子

    作者:老舍

    成书时间:1936年

    类别:长篇小说

    版本推荐:人民文学出版社版

    书海领航

    在中国现代作家中,老舍是为数不多能引起世界级轰动的作家之一。日

    本成立了拥有120多名会员的“老舍研究会”,还率先出版了老舍小说全

    集;欧美等国也纷纷翻译老舍的作品;前苏联的一位教授说:“在苏联没

    有老舍热,因为根本没有凉过。”老舍的作品在那里行销数百万册。

    老舍18991966,原名舒庆春,字舍予,生于北京一个满族家庭。

    1924年他赴英国伦敦大学任教,开始创作小说。在那里,老舍读了很多狄更

    斯的作品。他所创作的老张的哲学、赵子曰等就带有狄更斯式的“神

    秘小说”技巧。由于老舍的语言和描绘富有北京地方色彩,他很快引起了国

    内外文坛的注意。远在国外的老舍,他的名字对于中国读者已很不陌生了。

    1930年老舍踏上了归程,面对满目疮痍的祖国,他的笔变得沉重起来。

    骆驼祥子是其这个时期的代表作。它揭示了“小人物”的奴隶心理和无

    法实现的希望的最终破灭。随着祥子心爱的女人小福子的自杀,祥子熄灭了

    个人奋斗的最后一朵火花,成为这个衰朽社会的殉葬品。骆驼祥子出版

    后,影响很大,被誉为“抗战前夕中国最佳的长篇小说”。1945年该书英译

    本在纽约出版,立即风靡美国。但译者伊文金却肆意修改原作情节,让祥

    子找到了小福子,抱着她奔向大森林而获得了自由。老舍因此还提出过诉讼。

    解放后写的话剧茶馆,为老舍又一次赢得了巨大的国际声誉。北京

    人民艺术剧院曾在西德、法、瑞士三国演出了茶馆,结果场场爆满,掌

    声雷动,观众称赞它反映了“北京的活的灵魂”,是“东方舞台上的奇迹”。

    从此,人们对于北京的观照,不得不带有老舍的眼光。他所塑造的祥子、虎

    妞、常四爷等形象和他对北
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页