Manhattan曼哈顿_第六章(2) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第六章(2) (第2/2页)

说:“您夫人刚才指示他,让他把她的股份卖给希伯。她还让他起草了一份离婚前的正式分居控告,指责您在精神上虐待了她。迈克尔,这究竟是怎么一回事?”

    格伦农一句话也回答不出来。他在竭力琢磨这个消息,大脑还没有转过圈子。

    “迈克尔,您听见了吗?”律师问。

    “是的,”他轻声说:“是的,我听到了。我不知道出了什么事情。”

    格伦农挂上耳机,一头趴到桌子上。这时他本应好好地思量—下他现在唯一珍重的天地是怎样被人夺走的,但他什么也不愿想,就这样一直待了好几分钟。

    .

    与此同时,哈里·凯夫提前离开了办公室。他要为今晚的安排做许多准备呢。

    他已经邀请简今晚共进晚餐。去邀请她时他一点儿也拿不准她会不会接受,但她莞尔一笑,马上答应了,从而证明,他头一回与她过的那神话般的一夜并非梦幻。

    哈里下了决心,今晚要采取主动。所以,他现在正在家里慌慌张张地收拾他那个狭小的单身套间,一会儿摆弄鲜花(他用餐刀将装腊制燕雀rou的瓷瓶上的商标刮掉,把花放在里边),一会儿安置从楼下杂货店买来的蜡烛,香槟酒瓶也被放到了适当的位置(虽然没有专盛碎冰的小桶,但他觉得那也无碍大局)。

    他已把一周的脏衣服塞进一只枕套,送到附近的一个洗熨房去了。他甚至打扫了地面——用一条旧浴巾把撮不起来的细小灰尘都推进小厨房,塞入电炉和电冰箱之闻的夹缝。

    他知道活动床上的罩单是干净的,因为至少六个星期以来他都是躺在一撮毯子上盖着另一条毯子睡觉。他向墙根扔过去一块旧地毯,盖住放在那里的废报纸堆。然后,他着手筹划晚餐了。

    哈里把上星期杂志上刊登的—篇介绍单身汉怎样待客的文章作为货单,到附近的熟食店购买了食品。其中包括一条只需在常温保存的什锦卷(什锦卷:馅由鲜蛋、乳糕及各式配料-火腿、海米、蔬菜等-组成——译者注),和一份需要加热三十分钟的袋装烧牛rou。他已经备好一条意大利长面包,一块上等干酪和几串葡萄,但愿没有色拉也不至于砸锅。

    他四下瞅瞅这个苦心安排的小房间,自认为万事俱备,只待佳时了。他迅速冲了个澡,穿上了今天刚买的新衣服:一领深蓝色圣劳伦特牌运动茄克,一条微微闪光的灰便裤,和一件高领的黑色汗衫。

    他试图在洗澡间的镜子里浏览一下自己的全貌,但跳起来也看不到腰部以下。

    哈里一路吹着口哨,离开了家,步行四个街区向杂志社走去。她正在门廊里等他。他顿时又起了疑心,难道这一切都是真的吗?简看上去年轻可爱极了,她是不是在等别的什么人——他猜测着。但后来她一看到他,便匆忙穿过工作人员的人群走上前来对着他的嘴吻了一下。

    简抓着他的一只手悠着他的胳膊,两人一同离开了办公大楼。他暗自有点好笑,但很得意。

    “我们先去喝点什么,然后我把你带回家里去吃晚饭。”他对她说:“我想,你大概喜欢到个景致特好但有点浪漫色彩的地方去吧?”

    她粲然一笑,显然很欣赏他已把他俩上次的角色调换了一下。

    “怎么都行,哈里。你是内行。”

    他们坐在“烛光之顶”酒吧间里,俯瞅着晚霞映照下的新泽西城风光。满屋的人都穿着化纤料子的西装,但凯夫和简都没有注意这些同伴的打扮。

    “我喜欢这地方,每隔一段时间都要来这里一趟。”哈里解释:“喝杯鸡尾酒吧……那些著名的旧电影里经常出现这句台词……就像我们现在这样,高高地凌驾于城市之上。我总以为这便是曼哈顿的形象。但是,当你跨入这座城,甚至能在其中弄出一点儿名气的时候,你才发现,它和别处毫无两样:艰苦的工作和压力包围着你,致使你一刻也顾不上欣赏它的景色了。”

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章