宣见716涅槃_第十四章、第四节 夜宿山林 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第十四章、第四节 夜宿山林 (第6/7页)

只想找一个带路的人。后来,我意外地遇见了你。你的英勇行径,和崇高的形象,冲击着我的心灵,也在我的血液里激起滔滔不绝的浪花,在悲叹和欢乐中,把我的心,从一个世界冲向另一个世界。在这遥不可测的道路上,向着无限的光明前行。”

    扎布:“我只是一个无穷无尽道路上的一个普通的旅人,人老得就象日暮途穷。不值得你这般尊敬。说真的,今年,我我只是隐藏在不眠的静谧里,保持着低调的沉默,很少唱歌。因为我遇他们见得太晚,思念不能相见的人们,这事重重地压在我的心头,想起来心酸。”

    偌尔曼:“我们并非不托你的底细。只是我们的谈话既贴近而又遥远。你抑郁的游思,无形地冲击着我们的心。在我们眼中,你虽然老了,可威风依然不减当年。作为同路的伙伴,你是一个热心肠的勇敢老人。你的直爽,你的豪迈,你的为人,在我的心中永不磨灭。你疾走的脚步,一生中也不知走过多少路,虽遇过无数艰难险阻,脚步也未有停留片刻,这不能不感动我。一生光明磊落,这走过暴风雨的双足,以不可窥见的节奏,唤醒了我的思想,它的动律在我的心中回响,不能不让我另作它想,也在我的血液里激起无限的赞扬。是啊,若是你心里藏着一个秘密,那就是既有欢乐,也有悲伤。象你的愿望一样,我来到这陌生的地方,在黑暗中让我看到星光,我知道,今天夜间的这种沉默,你虽然不说,似乎在期待着一个遥远的足音,因我这还是我所不能知道的一个秘密。我若能解开这掩藏在静默中的秘密,我也就不枉飘游异乡。”

    扎布:“对于你,异乡人,我也很亲近。我为什么不说出,是想给予你在黑夜中不眠的安宁。这也是在岁月严峻中,我送给你的礼物。在你清晨睁开眼睛的时候,它将是你露出甜蜜的微笑。”

    偌尔曼:“我知道,你眷恋曾风流云散的年代,思念我今生来得太晚而不能相见的人们,而再三叹息。可我得劝你,这事发生在往昔,而往昔已被无情的时间掩息,枯草尘土也湮没了他们的踪迹。所以,这事重重地压在你的心底,使你心酸,苦了自己。为的是不破坏这里的静谧。”

    扎布:“说真的,今年的春天,我,并不缺少欢乐,因为我同高鸿他们共同唱歌。这其中的欢乐自不必细说。再说,若是那时你在他们当中看到我,你有理由忌妒我。”

    偌尔曼:“你眷念他们的心哪,真感动人。这一切,都证明了你完全能担当此任。除你只外,别无他人。”

    纪蒲泰:“你说得真准,他是我们深受尊重的人。他的心哪,纵然言词不同,可时时刻刻与我们贴近。他的行为象犀利的闪电,刺穿了我们浑然一片黑暗的心。象一盏指路的明灯,照着前行路上的光芒,给我们带来希望。”

    林森:“其实,谁能想象出他身上放射着纯洁而又坦露的光芒?他是从高原第一个醒来的人,他所做的一切不光是为了我们,还是为了他亲近的人,他的老朋友,我们的恩师,在他心中最尊敬的人。”

    偌尔曼:“我看出,他为来来往往的旅人所钟爱,而且,他内心深处还在呼唤一个人。”

    扎布脸上滞留着未去的回忆的神色:“那只不过是因为离去和我告别的话,不要再说了。他和我的离别,友情常存,而这离别湮没在阳光下的欢笑中,我暂时忘记了我自己,但还残留着往日相处的影子,所以我来了。你们年轻人一句话的刺激,让我回忆起往事的日子里。”他眼眶里噙着泪水。“晨星也怀着忐忑不安的沉默,我也没啥说。我的心,现在你们完全知道了。我重新****的向导工作,你们只要纪住,我是什么人就行了。”

    林森:“我们的讨论到此为止吧。扎布大叔很晚才会来,一定累极了。时候也不早了,大家该休息啦。我也想过一个祥细的考察方案,今天太晚,明天再谈,这样能保持大家精力充沛。”

    偌尔曼:“这方案是你一个人想出来的吗?”

    林森:“我还得多准备一点儿。直到现在,还没有听到他们的消息。再等一天吧。”

    偌尔曼:“我们已等了十天之久,停止一切工作。我们不能再等下去,这大千世界变换不息,”

    林森:“我们不用等多久了。”

    偌尔曼:“你听到消息了吗?”

    林森:“我们差出去的人还没回信儿,我在等那降临的消息。但是,情况不明,我不知道怎样解释。”

    夜色将近,天空星光淡黯。突然晨曦把万物唤醒。

    一声众口呼唤之音,叫喊着:“捎信儿的人,快来吧……”

    人们四面张望,可是能看到什么呢?只能看到林中渐渐泛起一片金黄色。

    偌尔曼余兴未尽:“我们应该勇敢的接受上天对我们的考验,因为形势变化万千。谁也不能预测会出现什那危难。太迟了,我们怎能再会有这样的机会,去和他们相见呢?”

    林森:“我看,你是有点惊慌失措。仅仅迟上一天,你就说这样的话。在一致的行动之下,岂能容许。”

    偌尔曼:“离了我们,你独自一人怎能去实现你的计划?太迟了会造成许多意想不到的麻烦,会带来一些无法挽回的困难。”

    林森:“你象一个醉汉,迷住了心窍,放心吧,我早有准备。我知道,你担心他们会发生不测,这正是我们烦恼的根源。在曲折的山谷之中,最怕迷失道路。”

    纪蒲泰:“林森,他提出疑问,也是我们的担心。他的意思是说,我们太疏忽懈怠了。我们决不会袖手旁观,嗟叹他们的不幸。”

    偌尔曼:“我和你们一样,也需要探听探听他们的下落。”

    林森:“这话并不幼稚,也切和实际。你责备得对。我们并不想瞒你,是免得你过分地cao心。我知道,你需要老师,也懂得亲疏,远近,欢愉,悲哀。真是什么是一瞒不住你,我的好兄弟。”

    偌尔曼:“还是听到实信儿,我才放心。”

    林森:“这很好。未成功萌芽的钟子,还埋在泥土里。这计划还不够完善,它象山中不断变换的云雾,因工作繁复而没最后确定。等这计划可以实现的时候,再告诉你不迟。那时,我的整个计划送给你审阅。好吗?”

    偌尔曼:“它成熟不成熟,那是后事。你说,我们应怎么行动,防患于未然?”

    纪蒲泰:“你先别急。这计划施实之前,暂时是秘密。我俩设想这计划,还没确定,还没有到对你昭示的时候。你的动机是正直的。振起你青春的活力,勇敢地准备迎接挑战吧。”

    偌尔曼:“我年轻力壮,怀着坚定的信念挺身作战。他们早已交融在我心间。今后,不论上帝给我安排怎样的命运,我都是尽忠于高鸿教授门下的,一个赤胆无畏的正直门徒。”

    林森:“正直者的胸襟永远是宽阔安定的。她将借你勇壮的行为,使高鸿的名字闪耀出新的光彩,永照人间。”

    纪蒲泰:“好吧。我想,今晚我深思熟虑之后,明天提出个大致方案,让大伙参与进来,提提意见,再作最后决定。大伙看,行不行?”

    偌尔曼:“为什么不能立刻说呢?”

    纪蒲泰:“它只是一个初步设想。要是计划能够逐步实现,我们就年成功地达到目的。
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页