第十六章、第三节 两诗隐喻 (第3/4页)
偌尔曼:“日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。” 纪蒲泰:“展开你的想象,只有具备审美情趣的人,才能一面朗读,一面品赏它广袤深远的意义。” 偌尔曼:“念完此诗。让我联想从日月星辰的天宇,到变换无穷的壮丽河山,在奇趣无穷的大自然里,似乎望见满天星斗的夜晚,在虚茫的苍穹弥漫着情思。诗人那无限的想象,让我没有明确的方式来衡量,就象我胸中没有能力的磨盘磨出诗的汁浆,一口口在口腔里沉淀品尝。” 纪蒲泰:“你明白了吧。他诗中比喻的隐义,手法是何等的高超,何等的美妙,何等的广袤,何等的创造。” 偌尔曼:“我虽不敢评判诗人的智慧比常人聪明到什么程度,他的妙笔生花,赋诗的智商对大自然的理解力想必超过那时代的一般诗人。使我读了五服投地。这诗是我这辈子见到过的智商潜能发挥得最完美的艺术杰作,让我也产生了新的想象里,这种敬佩之情,使我读后扬眉吐气。” 纪蒲泰:“让他的生花妙笔传递未来的信息吧。” 偌尔曼:“诗中时而山峰紫烟,时而倾泻瀑布,诗中有奇趣的大自然,也有巍峨的崇山峻岭,还有广阔的繁星满天。” 纪蒲泰:“谁欲驾驭诗文,谁必须学会多种技法,具有高屋建甄的气概,才能上升峰峦,看到穹顶的景观。” 偌尔曼:“这时,我在诗意的游历之中发现了山川的壮丽。它使我似乎在杳无人烟的峰巅联想到同样的景观。或许我们来到这里的目的,可以从下一首诗中来找寻人生的意义,籍此帮助我们更深入的了解他们人生的轨迹。” 纪蒲泰:“他的灵魂高尚,他的笔触神圣。这诗里有他的名字,他不担心被读者发现。因为他有一颗guntang的心充填其间。不管他处境如何艰难,还是希望后来人跟着他去揭示未来世界的奥秘。这就是诗所含的最大意义。” 偌尔曼:“诗中没有外表的汹涌澎拜,他以轻重有致的手法,激发内在的重负,坦然地面相未来。”他说完,便吟诵起来:“吟诗太白韵,精忠报国魂。重展鸿图愿,自有使命人。”他委婉地表达着:“从诗中,我知道厄运已落到他头上。这有一种自我牺牲的精神,也许他打算导引我们走上探索世界奥秘的道路,忍受着内心无法说出的痛苦,让我们来接替他的位置。” 纪蒲泰:“我们都是他可以信赖的人。”他情不自禁地重新朗颂了恩师的诗句,不觉触情落泪。 偌尔曼:“原谅我吧。蒲泰。诗人的爱意和希望确实溶化在他的诗里。我不该冒然地说出,他诗中所吟的隐义,象无形的钢针刺入了他的胸膛,并提醒我们,未来的事业如同战场,好象他正单枪匹马与隐藏的凶悍的敌人厮杀。”说着,他尴尬地站在一旁。 纪蒲泰:“于是,他毫不犹豫地拿起了笔。隐喻地写出了那个潜伏的凶手,之后,他们之间蔓生了不可调和暗斗,让我们日后提高警惕。” 偌尔曼:“确实如此。你是个擅长判断是非,探究细微的人。我想,诗人同他们在一起,精神压力太大,忍受不了多久,直到隐藏的恶人偶尔疏虞暴露了,他才能铲除他,松口气,精神上轻松地干事。” 纪蒲泰:“我默默地注视着诗句,忽觉得眼前是逝去的那些虚影。许多年前的一个人的容貌在我脑际闪现。那特别圆滑的人让人讨嫌,他的缺点容易被人发现,过失成堆,给人以虚伪之感。” 偌尔曼:“我不知道,你尚有追怀几多往事,几多惆怅的日子。现在,我真想劝你不必如此固执地逼自己回忆年不愉快的日子。把它遗忘,不要损害自己的情绪,不要记忆那不堪忍受的往事。” 纪蒲泰:“听了你这一句话,让我明白,岁月如水,以往的积怨象时光的流水,从我身边滑过去了。” 偌尔曼:“这正是我的犹虑。再说,这诗人由衷地信任我们,把他的诗留给后人,是他的心愿,也感动了我。” 纪蒲泰:“这连接着他的岁月和我的岁月。我们是他们中间的一员,诗里含着他无限的期望。这不能不让我作它想。” 偌尔曼:“怀着这种热望,我们走进洞窟。他的影响,仿佛在为探秘者的迷茫指示方向。可几次探望,不见他的踪影。” 纪蒲泰:“若要对发生的事取得全面的了解,就必须弄懂两首诗之间的联系,破译这里面所隐秘的真正含义。”
偌尔曼:“岩洞所发生的事曾诱发我的遐想。它塑造了他工作的形象,他们在远处对我们召唤。” 纪蒲泰:“希望之诗有永恒的内涵。如今,我拿着两首诗的纸张,这字迹即使在最昏暗的地方,我一眼也能认得出,这是高教授的墨迹。” 偌尔曼:“纸上虽没有说明他们已经转移,但不妨碍我意识到事情的变化。” 纪蒲泰:“我可没有忘记看这张纸,因为我早已习于不需要太多的阅读光线,当我将最后这首快速扫瞄过去后,我已彻底明白了,而你却无动于衷。” 偌尔曼:“我可不是视而不见,你不要怪怨,因为我还未理解其中之意。”他一摊手说。“一时间,我有些惆怅,从未亲眼看见他的名字。” 纪蒲泰:“他的名字是诗中幻眼,对你来说,只有用想象的目光才能看见的。” 偌尔曼:“唉。我聆听的诗象是给我戴上了视觉的枷锁,让我得不到它的真谛。唉。我慨然长叹,弄得我真没主意。拿着诗阅读,却不能领会意思,倒不然闭着眼听你朗诵,也好让我细细品赏弄懂。” 纪蒲泰:“这首五言诗可不比那七言绝句,这完全是两重意思。一首诗抒发山川美景,赞美大自然,另一首是忧国忧民,闪烁着爱国的光环。从诗中,我得到这样的信息,我与他无缘见面。因为只有这诗可以支持我继续下去。我只有试着说服自己,一要忘记靠信仰的力量努力探索下去。” 偌尔曼:“所以,只要诗铭记在我们心里,他的诗言的绵密的织锦就不会断裂。而在他的诗言里,只要懂得他的心思,就不难理解这一点。” 纪蒲泰:“确实如此。你的情绪象一缕轻烟,顺风飘逸。归根结底,你秉性聪慧,一点就会。” 偌尔曼:“你夸赞我也罢,批评我也罢。我言语啰嗦,难免话错。可不管我怎样出错,你心里并无烦感,还耐心指点。” 纪蒲泰:“我只顾数落你,甚至忘记仔细再
上一页
目录
下一页