字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第二十八章、第二节 觐木里王 (第6/6页)
见木里王,是我的理想,如今得意相见,大王可对学生教诲指点,学生我一定受益匪浅?” 喇嘛王喜上眉间,说道:“我未问话,先受人夸,我呀,老啦。对着年轻的后生,若是个没有学问的喇嘛,那能说些什么?” 扎布:“木里王谦虚啦?他们可都是孩子呀?若他们问啥,你就名正言顺地回答吧?用不着谦虚啦?” 喇嘛王:“哈哈。我聪明的哥哥呀?我问你,没有犄角的秃兽,那是什么?” 扎布:“嗳呀。我学问高深的大王呀,您说的是那狮子,那可是兽中之王。” 喇嘛王得意洋洋:“那我这个糊涂的弟弟,可不留情啦?” 扎布一怔,说道:“大王,您想说什么,请开尊口吧?” 喇嘛王:“我先对你这个老哥哥问话,随后再对两个后生问答。” 扎布:“那随大王的意吧?有那比山更高的山头,没有比我们交下更好的朋友。大王就是江河的源头,我愿您提问个够?” 喇嘛王:“在那金沙江的源头,等着太阳出来,融化雪山的冰水,顺江而下,就是要找到理想的人儿。” 扎布:“我就象那生个子银黑马,牵在主人的身后,放开缰绳走遍天涯,最后,又转回老家,终于见到大王啦。” 喇嘛王:“哈哈。你真会说话。这样子吧?我问你答。” 扎布:“我愿主人杨鞭催马,您看着办吧?” 喇嘛王:“天地之大,草原放马。我可问你几个问题啦。”他笑着说:“不见云的雨,那是说的什么?” 扎布:“这还能难住我?不见云的雨,说的是早晨的潮气。” 喇嘛王:“还真有你的。不留灰的火,那是说的什么?” 扎布:“嗳呀。这几乎难住我。可,我转念一想,便悟出来啦?不留灰的火,说的是火镰的白蓓。”(一种经过炮制可以用来取火的野草,放在火镰上打击以后,可以燃烧,燃烧后灰烬甚少) 喇嘛王:“我好聪明的哥哥呀?我再问你答。不上领子的衣服,那是说的什么?” 扎布:“这我可得好好想想呀?”少许,他回答:“不上领子的衣服……呀,呀呀,说的是那袈裟。” 喇嘛王:“你真是聪明绝顶啦?我再问你,不见踪迹的道路,那是说的什么?” 扎布:“呀呀。这几乎问住我啦,让我好好想想吧?”他不仅倒吸了一口气,稳了稳神,才回答:“不见踪迹的道路,说的是那坐化。”他松了一口气,洋洋得意。(坐化,指成佛升天) 喇嘛王:“那么说,是我糊涂啦。好吧,不再提问啦?”他话头一转:“扎布,我们只顾说话,险些冷落了你身边那位外国青年呀?” 扎布:“他呀。哈哈。好说啦。是位法国的好小伙,一路不畏艰辛地跟着我。他也是一心一意地想见到您。” 喇嘛王:“法国人?好哇。上一次,我见的是美国人。可见我们是有缘分?” 偌尔曼忙回话:“能觐见木里王,过去连敢想都不敢想?” 喇嘛王:“法国在西边,有些远啊?” 偌尔曼:“跟大王见面,有些难啊?” 喇嘛王:“棉垭山是的景色美好的,木里人的心是美好的,受到启发的思想是美好的,能掌握的知识是美好的,我接待远方的客人是美好的。” 偌尔曼:“木里王在我心中十神圣的。” 喇嘛王:“大洋彼岸的风光是美好的。” 偌尔曼:“大王的心肠是美好的。” 喇嘛王:“孩子的友爱是美好的。” 偌尔曼:“谦虚的品德是美好的。” 喇嘛王:“诚实的性格是美好的。” 偌尔曼:“辽阔的高原是美好的。” 喇嘛王:“众多的牲畜是美好的。” 偌尔曼:“富饶的土地是美好的。” 喇嘛王:“年轻的生命是美好的。” 偌尔曼:“肩负的使命是美好的。” 喇嘛王:“万民的安乐是美好的。” 偌尔曼:“大王的声誉是美好的。” 喇嘛王:“欢乐的聚会是美好的。” 偌尔曼:“品尝友谊是美好的。说到这里,我很久以前,便听说木里有这样一个古老美丽的地方,居住着一个宽厚仁慈的喇嘛王。于是,很久以来,我便想访问木里,拜会喇嘛王阁下。如今,我的愿望实现啦。这真美好呀?” 喇嘛王很谦虚地回答:“木里是一个很贫穷的地方,对你不远万里,从法国来到这里,我表示欢迎。” 偌尔曼:“我深感荣幸。因为在我以前,还有一个美国人来到木里。我们能受到如此规格的礼遇,是我们的福气。”他回头说:“队长,你说是不是?” 纪蒲泰忙接上话题:“鲜花盛开的木里,比那高楼大厦的都市更美丽。在这里,我们受到的待遇,如家庭般的温暖。”他对喇嘛王又深躹一躬,以表心情:“大王待人的心,比那泉水还清澈明净,大王的话语,比那井水还明澈深沉,大王的思想,比那流水还明亮碧澄,大王的恩情,比那圣水还透亮晶莹,这让我们十分感动。” 喇嘛王:“是呀,这话也让我动容。没有恩情的地方,何必留恋呢?” 扎布:“没有友人的地方,我何必要留恋?没有崖头的地方,老鹰何必盘旋呢?这都是有大王的明镜高悬,我们才来到您的身边,享受到人间的温暖。” 喇嘛:“你们所说的话,我都全明白啦?我的心可高兴啦?下人对你们,若有照顾不周,请多多原凉呀?” 纪蒲泰:“木里的大王多么和蔼可亲,多么平易近人,能用一片佛心造福一方百姓,这多么感动人。仔细端详您,望去多么沉静安祥,比那星星更明丽端庄。” 喇嘛王:“你还真会夸奖。我们虽然亲密无间,见了面也要问好。你们千里迢迢,一路奔跑,未必能吃饱,到了木里,就象家里,奶食品吃到嘴里,酥油茶喝到肚里,嚼着糌粑,就知道牲畜是宝,就知道我们待你们一心一意。” 纪蒲泰:“现在,我感到,我见到,我知道大王对我们真好。” 喇嘛王哈哈一笑:“孩子,我就那样发光照耀?” 纪蒲泰:“因为我早已称心如意。” 喇嘛王:“满意就好,满意就好。你们送的礼物,我十分满意。” 扎布:“称心如意就好。那三件礼物,可是我们的心意。” 喇嘛王问他:“那一副望远镜是否能看穿山林,看到美国首都华盛顿?” 扎布一听,支支唔唔地说:“啊……我只知道,那望远镜能看远近,很远的东西看起来就象在眼前,但不知道它是否能看穿山林,更不知道美国的远近,华盛顿是个东西,还是个人?这个问问偌尔曼,也许他能回答您?” 喇嘛王面向偌尔曼:“你是个法国人,华盛顿是否离法国很近?我骑马是否可以从木里去到华盛顿?它有多远,多近?” 偌尔曼心头一紧,他根本没想道木里王还知道美国有个华盛顿,只好试着问:“大王的学问可真深,还知道大洋彼岸有美国,而且有个华盛顿?大王真是神人,还是木里知识最渊博的人。可,大王是怎样知道的呢?” 喇嘛王:“你可能不知道,很多年前,我接待过美国人,洛克可是我最尊贵的客人?我当然知道美国总统是华盛顿。” 偌尔曼恍然大悟:“我怎么没想到,事出有因?可见我真是个笨人。”
上一页
目录
下一章