字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第四节 费尔米客轮谋杀案 (第4/4页)
大劲才将花束送到可娜塔莉窗前。他想可娜塔莉可能在里面。再说夜里漆黑,从街上往上看什么都看不见。可娜塔莉伫立在窗前,内心激动不安。她想,要是收下这束花,不等于表露了心愿?一个现代的上流社会少女,受过良好的教育,遇到这种事情而产生的感情,可娜塔莉当时是体会不到的。她首先想到的是父亲和兄长贾科塔在家,只要有一点动静,他们就会开枪射击。尤拉所面临的危险,使她生出怜悯之情。其次她又想,尽管她还不够了解他,可除了亲属,他是她在世上最爱的一个人。她犹豫了一会儿,最终收下了那束花。当她在黑暗中伸手去拿花时,触到了系在花茎上的一张纸条。她跑到大楼梯上,借着圣母像前长明灯的光亮读起来。只读了头儿行她就幸福得脸上发烧。“太冒失了!”她想,“若被别人看到,那不就完了。我家里的人不会放过这可怜青年的。”她重新回到自己的卧室,点亮了灯。对尤拉来说,这一刻真是太幸福了。不过,他对自己的行为还有点不好意思,紧贴着一棵橡树,好像是躲在暗处似的。这些橡树形状古怪,至今仍耸立在沙里科夫宅邸前面。 尤拉在信中,直截了当地讲了他受可娜塔莉的父亲辱骂的情形。他接着写道:“是的,我很穷,您很难想象我穷到了什么地步。我仅有一栋房子,您可能在阿尔贝引水槽的废墟上看到了。房子旁边有一个菜园。我种了蔬菜自己吃。我还有一个葡萄园,三十埃居一年租出去了。真是,我不知道我为什么会爱您。当然我决不能要您到我这里来受苦。但是,假如您一点不爱我,生命对我就不会再有价值了。不用我说您也知道,我将生命千百次地献给您了。在您从修道院回来以前,我的生活不仅没有苦恼,相反,充满了最迷人的憧憬。因此,我可以说,当我想到幸福就在身边时,我反倒感到不幸。的确,那时谁敢像您父亲那样斥骂我呢?我手里的刀子可不是吃素的。我有刀枪,又不缺胆量,我以为自己不会低人一等。 我什么也不缺少。可现在全都变了,我知道什么叫胆怯了。我写得太多了,您可能会瞧不起我。假如您不蔑视我,假如您怜悯我,不嫌我衣着穷酸,那末每天晚上,当山巅上嘉布遣会修道院夜半的钟声响起时,您会发现,我藏在大橡树下,仰视着您的窗户,我猜那是您的卧室。若您像您的父亲一样鄙视我,就请抽一支花丢给我。不过请您当心,别把花丢到阳台或墙壁突饰上。” 可娜塔莉把这封信反复读了几次,眼睛渐渐充满了泪水。她感动地看着这束漂亮的花。它是被一根坚牢的丝带捆住的。她试着拔出一支,可是没有成功。随后,她感到一阵内疚。抽出一朵花,或不论以什么方式糟蹋情人献的花,对罗曼姑娘来说,都意味着毁掉爱情。她担心尤拉要急了,忙跑向窗户,可当她跑到窗前时,她突然感到卧室灯光那样亮,她被外面看得清清楚楚。可娜塔莉一时不知所措,弄不清用什么来向对方示意,她似乎觉得什么东西也不足以表达她的心情。 正当斯基基先生讲述的正投入之时,客轮服务生敲了门并大声说道:“先生们,餐厅12点整开始给二等舱的乘客供应午餐。”斯基基先生应了门后对达尔文说:“走吧,小伙子!让我们去看看有什么可吃的。” “是他们中的哪个家伙?” “戴单片眼镜的那个。” “待会看他点些什么,让乔纳生干掉他!” “是的,头。” “日安,先生们。”服务员示意达尔文和斯基基先生就座。“两位客人,我们今天供应新鲜牛腱rou和海鲈鱼,您想怎么做呢?可得快一点决定,二等舱的客人很多。” “番茄牛rou浓汤、鹰嘴豆配薄饼”斯基基先生快速回答道。 达尔文则点了马赛鱼汤和薄底披萨饼边。 正当斯基基先生和达尔文讨论长湾庄园叙事的某些细节时,邻桌的客人口吐鲜血,软倒在地。在二等舱乘客诧异惊恐之时,餐厅的角落里一个苍白皮肤的马脸女人一把拽过一个胖厨子。 “该死的,乔纳生!目标是戴单片眼镜的那个小老头!” “头,是服务生搞错了。” “那么只能使用B计划了。” “先生,您能送我和我jiejie回客舱吗?我jiejie刚才受到了惊吓。”一位姑娘扶着另一个脸色惨白的姑娘向斯基基先生请求道。 “作为一位巴勒莫绅士,这是我的责任。” 斯基基先生和达尔文万万没有想到的是五分钟后斯基基先生就变成了一具坠海的死尸,斯基基先生刚进那两个姑娘的客舱就被两个埋伏着的壮汉和姑娘们摁在一块浸润满海水的海绵上,挣扎片刻便停止了呼吸,接着就被扔到了海里。 直到达尔文找到了船长帮忙,这艘快速客轮属于易德若家族的产业,巴德·易德若亲自嘱托船长要照顾好达尔文。船长和大副询核查了那两个姑娘的船票、证件并询问了她们,据她俩所述斯基基先生送她们到客舱之后喝了杯安神的苦艾酒就离开了,她们也不知道达尔文先生去了哪儿? “船长明天天亮一靠岸就会通知港区的巡查官,按照惯例如果没有在船上发现尸体,会登记核实所有乘客的身份之后就按意外失踪处理。” “皮特和利德是混上船来的,而且服过刑,要是叫宪兵查到会有大麻烦。这也是为什么我没有先使用B计划的原因。乔纳生,你要是当时就成功的话,解剖的病理报告顶多是胃穿孔!皮特!利德!你俩去一等舱顺手拿点值钱东西,乔纳生会准备一只救生小艇。你们夜里就走!” 第二天天明时分,费尔米客轮被一大群宪兵团团包围,每个乘客和船员都被严格搜查了一番。好几位一等舱的贵人在码头上咬牙切齿地诅咒那些小偷。当然达尔文第一时间知道了船长秘而不宣的消息——船上少了一只逃生用的小艇,昨夜有喝醉酒的水手看到两个人驾着那船。等有水手报告给二副的时候,小艇已经消失在漆黑的海洋深处了。 斯基基先生的遗物——那一皮箱手稿被达尔文保管着,虽然达尔文不怎么对斯基基先生的《长湾庄园叙事》感兴趣,但他知道把这些故事展现给读者是斯基基先生的遗愿。
上一页
目录
下一章